PINK7 字幕ファイル
スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
lll Open :: スポンサー広告 :: :: ▲TOP
字幕ファイル
2006-11-04 Sat 00:05

  PINK7のFB内にアップしている字幕ファイルは...
  3asi等で、せっかくアップして下さっている方の苦労にも関わらず
  毎度の事ながらいまいち…んぁ236な翻訳しかしてくれない【ホンヤッキー】の日本語訳を
  韓国語さっぱりな...わたくしRiluが...独自の解釈で字幕にしたものです284

  えぇ~お分かりの事とは思いますが...わたくしの解釈が見事に違う方向に向いていた場合
  まったくどえらい事になってる可能性は無きにしも非ず…なので…263
  あくまでも【内容がさっぱりわからないよりは~ニュアンスだけでも知っとこ266】的な...
  かるぅい~気持ちでお楽しみくださいね328

  一応ありえないとは思いますがぁ、この字幕で勉強だとか
  他FB諸々での再配布...この2つだけは、くれぐれも御勘弁を277330
  あくまでニュアンスで作っているので、正確かと問われると...
  身も蓋も無いと言いますか...ね...
263ご理解とご協力を343

 
  以上をご理解頂き、自己責任の上...使っていただける方のみ
  下記の【字幕ファイルの使い方】参照でお願いしま~す267


subtitle.jpg


  :: 字幕ファイルの使い方

  まず、映像に字幕を表示させるには、映像と字幕ファイルの2つと
  【GOMプレイヤー】が必要です284 

   ● 映像・字幕ファイルをどちらもPINK7*FBからDL → 説明③
   ● 字幕ファイルのみPINK7*FBからDL → 説明②へ   


  lll 説明②

    字幕ファイルは、映像のタイムシフトにリンクするよう作られているので
    映像の内容が同じでも、入手先が違ったりすると...編集場所の違いなんかで
    字幕にずれが生じたりしてしまいます190

      例: 00.06.156~00.06.235 こんにちは!東方神起です!
        ↑ここから  ↑ここまで  ↑この字幕を表示...


    PINK7のFBでDLしてもらうのが一番確実ですが既に映像が手元にある時は
    一度...映像のファイルサイズが同じかをチェックしてみて下さい267
    映像入手先もある程度限られていると思うので...
    手持ちのファイルとPINK7*FB内の映像とのファイルサイズが同じであれば
    多分、同じ映像なはず...あくまで推測ですが...21

    ファイルサイズが同じであれば、取り敢えず字幕ファイルだけをDLして
    字幕ファイルと映像の名前が同じになるように名前を変更→③に従って再生267
    大きくずれ等が無いか確認してみて下さいね343
  
  lll 説明③

    DLした字幕ファイルを映像と同じ場所に保存し
    後は、GOMプレイヤーで映像を再生すれば、自動的に字幕が読み込まれまっす328


  lll 応用篇

    上の字幕の使用方法...では設定を触らずに済む一番簡単な方法を説明したのですが
    字幕ファイルは字幕ファイルで1つのフォルダにまとめておきたかったりしますよね...
    こんな時は、GOMプレイヤーの環境設定で下記変更が可能です267

     * 字幕を読み込むフォルダを指定
     * 字幕自体の色やフォントを変更
     * 字幕の表示方法を変更
     * 字幕の文字サイズを指定

    全て、GOMプレイヤーのウィンドウを開いた時の中央下
    環境設定>字幕から変更可能です284

     ▼ 字幕表示方法
       "イメージに表示" 映像自体に馴染むように表示
       "オーバーレイ" 映像とは別にクッキリ表示(初期設定?)

     ▼ 字幕>字幕フォルダ
       □ 字幕を開くとき、指定されたフォルダを優先的に検索します
       BOXにチェック73追加から、字幕を入れておきたいフォルダを指定して下さい。

   190 字幕の文字サイズについて...

       【サイズ自動調節】にチェックが入っていると
       再生する映像が大きい場合、ウィンドウサイズに伴って
       字幕もとてつもなく大きな文字になってしまうので...
       チェックが入っている場合は、チェックを外して文字サイズをお好みのサイズに
       設定しておいてくださいね~267 下図参照


Gom_subtitle.jpg

lll Open :: Info :: Comment*8 :: ▲TOP
FB*STAR WATCH24 他 << PINK7 >> FB*MTV ASK+字幕ファイル
●●● Comment
3asianで、お世話になってます^^
偶然、2人の方から、いっぺんに字幕ファイルの使い方が、さっぱり分からないとメモが来て・・
=□=・・・・・・・ユーザー登録しないと字幕見れなかった気がして・・
で、ここに、3asiから、飛んできました^^
・・・・・・しなくても、見れるんだろうか・・・(??)
^^お邪魔いたしました^^
翻訳、すごいですね^^
lll 2007.05.21_02:09 :: URL :: yattan :: Del
鍵コメ Jさん
Jさんe-267アンニョ~ンe-266
メールを送らせて貰ったので
時間がある時にでも確認してみて下さいね~e-343
lll 2007.01.25_00:39 :: URL :: Rilu :: Del
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
lll 2007.01.24_19:05 :: :: :: Del
字幕と映像の保存場所
yumikaさんe-267はじめまして~

映像と字幕ファイルを同じ場所に保存と言うのは
映像が【A】フォルダーにあるなら
字幕ファイルも同じ【A】フォルダ-に置いて下さい...
ってことです~e-284

映像は【A】フォルダ-にあって、字幕ファイルは【B】フォルダ-だと
映像を再生しても字幕が表示できませんe-263
※ ただし、環境設定>字幕>字幕フォルダに字幕を入れて置くフォルダ【例:C】を指定しておけば
  映像がどこにあっても、優先的に【Cフォルダー】から字幕を読み込んでくれるので
  別々に保存することもOKv-21

とても便利な機能だと思うので
是非活用してみてくださいね~
lll 2007.01.15_02:09 :: URL :: Rilu :: Del
はじめまして!3asianからきたんですが、どうやって字幕ファイルと映像を同じところに保存するんですか?
lll 2007.01.14_14:34 :: URL :: yumika :: Del
▼みっちょんさーん

毎度引きこもりのRiluで~すe-328
コメントの返事...遅くなっちゃってミアネヨ~e-263

字幕ファイルは、殆んどが自己満足の為に作ってたりするから
楽しんで貰えてるなら本望だよ~e-267

そして、生㌧…
年内に生㌧に会えることは~絶対に無いe-277e-263
言い切れてしまうのが悲しい…

次はいつ会いにいけるんだろうな~e-286

▼みやさん

コメントコマウォ~e-328
DL...本当に時間が掛かっちゃうのは大変だけど
どの映像も、その分楽しめると思うので
頑張ってDLに励んで下さいね~e-267

そしてFB...
そんなんですe-284無料なだけあって…
愚痴る事は出来ても、文句を言えないのが悲しい性ですねe-263
lll 2006.11.08_02:10 :: URL :: Rilu :: Del
はじめましてです。DLさせてもらいます。ない映像がたくさんあってうれしいです。でも、DLするの時間掛かるようになって残念です。FBなんでって思うけど無料だから仕方がないのですかね・・・ 
lll 2006.11.05_17:19 :: URL :: みや :: Del
ありがたき字幕
こんちゎ~
ホントにFB…不便になりましたねv-427
でも 私はFBのお陰で韓国での彼らも見れるワケで・・
やっぱり ありがたい存在ですワ
そして 字幕・・とっても とっても ありがたいです
100倍楽しめますv-315
その裏で 大変な作業をしてくださってるRiluさんに感謝v-435

生㌧見に行きましたか?
忙しい中でのv-496プロモーション活動
身体をいたわりながら 頑張ってほしいです
そして そして たくさんの笑顔を見せてほしい!見たい!ですね~

こっそりDLさせてもらってました それを見るのに忙しくてv-356(皆も何度も見るでしょ?)シアワセな
ひきこもり中ですv-216
いつも アリガトv-343



lll 2006.11.05_15:22 :: URL :: みっちょん :: Del
▲TOP
●●● Write
 
 
 
 
 
 
  Master_Only
 

 PINK7 

 Mail

名前:
メール:
件名:
本文:

 

 RSS

 Counter

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。